べつ

べつ
べつ【別】
различие; разница
* * *
べつ【別】(бэцу)
1) различие, разница;

別を立てる проводить различие (грань);

…の別を知る знать разницу между чем-л., отличать что-л. от чего-л.;

学校には官立と私立との別がある школы делятся на казённые и частные; ср. べつなく;

2): ~の другой;

いつか別の日 как-нибудь в другой раз;

別のを持って来い принеси мне другой;

言うのと行うのとは別だ сказать и осуществить — разные вещи;

それだと話はまた別だ если так, то это другой разговор;

3): ~の особый, отдельный;
~に особо, отдельно;
…は~として оставив в стороне что-л., не касаясь чего-л.; за исключением чего-л.; независимо от чего-л.;

彼には別に収入がある у него есть ещё и другие доходы;

食費は三千円で間代は別に払う питание будет стоить три тысячи иен, а комната оплачивается отдельно;

ここに居る方々/カタガタ/は別だ о присутствующих не говорим;

冗談は別として кроме шуток, шутки в сторону.

• В БЯРС: こゝ (знак повтора).
  べつ …べつ【…別】(…бэцу)
[раздельно] по…;

職域別に по профессиям, по отраслям труда;

府県別人口 население по префектурам.


Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»